Vörumynd

Rússa sögur og Igorskviða

Hér eru birtar Rússa sögur og Igorskviða saman í einu Lærdómsriti. Þessi verk eiga bæði rætur að rekja til 11. og 12. aldar.

Rússa sögur er úrval úr rússneskum annál, þar sem safna átti saman öllu því sem menn töldu sig vita um sögu Rússa frá upphafi vega. Það sem hér er þýtt eru valdir kaflar úr þeim annáli Rússa sem er þeirra frægastur og merkastur, e...

Hér eru birtar Rússa sögur og Igorskviða saman í einu Lærdómsriti. Þessi verk eiga bæði rætur að rekja til 11. og 12. aldar.

Rússa sögur er úrval úr rússneskum annál, þar sem safna átti saman öllu því sem menn töldu sig vita um sögu Rússa frá upphafi vega. Það sem hér er þýtt eru valdir kaflar úr þeim annáli Rússa sem er þeirra frægastur og merkastur, en hann heitir Saga liðinna ára . Þessi annáll spannar hérumbil þrjár fyrstu aldir rússneskrar sögu.

Igorskviða , sem hér er endurbirt í þýðingu Árna Bergmann, er skrifuð nokkru síðar en rússneski annállinn og segir frá atburðum sem gerðust árið 1185. Kviðan er nánast eina verkið af þessum toga sem hefur varðveist en hún sýnir að Rússar iðkuðu kveðskaparlistina með glæsibrag allt frá því þeir eignuðust ritmál. Igorskviða er einstakt verk í rússneskri sögu. Hún greinir frá ófriði sem ríkti á milli smákonunga landsins um langt skeið. En kviðan er ort af svo mikilli snilld að það er töfrum líkast og þótt hún sé stutt er hver setning þrungin miklum krafti.

Þýðing: Árni Bergmann, sem einnig ritar inngangskafla, millitexta og skýringar.

Verslaðu hér

  • Forlagið bókaútgáfa 575 5600 Fleiri en ein verslun

Upplýsingar eru birtar með fyrirvara um breytingar og villur. Upplýsingar á síðu söluaðila gilda.

Já notar vefkökur til að bæta notendaupplifun á vefsíðunni og greina umferð um hana. Einnig hefur Já uppfært persónuverndarstefnu sína. Nánar um stefnuna og vefkökur hér.
Samþykkt